白丽琴 Bai Liqin

     
   
   
   
   
   

在黑夜之后

Wenn die Nacht vorbei ist

   
   
倒出黑夜之前 Bevor die Nacht ausgegossen wird
叶落的正好与鸟鸣碰撞 Stoßen die fallenden Blätter und das Vogelgezwitscher zufällig zusammen
一切美好事物开始 Es ist der Beginn aller schönen Dinge
转身的风里 Ich drehe mich im Wind
挑出一块骨头 Und wähle einen Knochen aus
有风湿与疼痛 Da sind Rheuma und Schmerzen
有大迁徙的背影 Da sind große abwandernde Rückansichten
与手机里的"北京、北京" Zusammen mit dem „Beijing“, „Beijing“ im Handy
此刻的早晨 Verschließt mir der frühe Morgen
关掉右耳 Das rechte Ohr
回避光与舆论 Ich gehe der Sonne und der Öffentlichkeit aus dem Weg
让叶子安静的落下 Und lasse die Blätter ruhig fallen
就像落叶归根 Als ob ich die Blätter zu ihren Wurzeln zurückkehren ließe